Fiona MacLeod (eli William Sharp, 1855-1905)
Salaisessa Laaksossa Hiljaisuuden
mikään henkäys synny ei;
mikään tuuli ei herätä oksia;
mikään lintu ei kutsu:
Kuten valkoisella muurilla
tyyni lisko on liikkumatta,
niin hiljaa lepää laakso
tyynen liikkumatta.
Iltaruskon kasvattamassa laakson sydämessä
alttari nousee valkoisena:
Mikään innostunut pappi ei kumarru vallassa kunnioituksen
edessä sen äänettömän valon:
Mutta joskus parvi
tyynien sanojen rukouksen
valkosiipisinä sulkevat alttarin,
pyörteet rukouksen.
(Valley of Silence)
#FionaMacLeod #WilliamSharp #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti