Willa Cather(1873-1947)
Verenpunainen tuli joka kukistaa tähdet;
väkevä tuoksu pölyisestä salviasta;
äkillinen liikahdus kyyhöttävien laumojen;
sarastus kaukaisten ylätasankojen
halki purppuraisten usvien kohoten,
ja välähdys vesiojien hopeisten valossa;
nopea, kirkas peitsi matalalla paiskattu halki maailman;
äkillinen kaipaus kotikukkuloille.
Prairie Dawn on suomennettu kokoelmasta April Twilights and Other Poems(1923), sivulta 35.
#WillaCather #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti