torstai 4. helmikuuta 2021

PREERIAN AAMUNKOITTO

Willa Cather(1873-1947)

Verenpunainen tuli joka kukistaa tähdet;
väkevä tuoksu pölyisestä salviasta;
äkillinen liikahdus kyyhöttävien laumojen;
sarastus kaukaisten ylätasankojen
halki purppuraisten usvien kohoten,
ja välähdys vesiojien hopeisten valossa;
nopea, kirkas peitsi matalalla paiskattu halki maailman;
äkillinen kaipaus kotikukkuloille.

Prairie Dawn on suomennettu kokoelmasta April Twilights and Other Poems(1923), sivulta 35.


#WillaCather #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti