Katherine Mansfield(1888-1923)
Hiljaisuuden kuilu meidät toisistamme erottaa.
Seison yhdellä puolella kuilun, sinä toisella.
En voi sinua nähdä tai sinua kuulla, silti tiedän sinun siellä olevan.
Usein huudan sinua lapsekkaalla nimelläsi
ja teeskentelen, että kaiku huutooni on äänesi.
Kuinka voimme kuilun ylittää? Koskaan ei kautta puheen tai kosketuksen.
Kerran ajattelin meidän ehkä voivan sen aivan täysin kyynelillä täyttää.
Nyt tahdon sen naurullamme hajottaa.
The Gulf on suomennettu kokoelmasta Poems(1923), sivulta 19.
#KatherineMansfield #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti