Richard Aldington(1892-1962)
Savupiiput, rivi jälkeen rivin,
leikkaavat kirkkaan taivaan;
kuu
riepu harsoa ympärillä lanteidensa
poseeraa niiden keskellä, kömpelö Venus -
ja täällä olen minä katselemassa siveettömästi häntä
yli keittiön pesualtaan.
Evening on suomennettu Bob Blaisdellin toimittamasta teoksesta Imagist Poetry: An Anthology(2011; 1. painos 1999), sivu 2.
#RichardAldington #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti