lauantai 13. helmikuuta 2021

TAKKATULI

Katherine Mansfield(1888-1923)

Leikkiessämme tulessa ja iltaruskossa yhdessä,
pieni poikani ja minä,
äkisti -- surkuteltavasti - kumarrun ottaakseni hänet kiinni.
"Yritä, äiti, yritä!"

Vanha Lapsenhoitaja Hiljaisuus nostaa äänettömän sormen:
"Hiljaa! lopeta leikkisi!"
Mitä tapahtui? Mikä tuona pienenä hetkenä
lensi pois?

1919.

Firelight on suomennettu kokoelmasta Poems(1923), sivulta 59.

Katherine Mansfield oli uusiseelantilainen, kotimaassaan alempaan yläluokkaan kuuluneiden australialaissyntyisten vanhempien tytär, joka vietti vuoden 1903 jälkeen elämänsä Englannissa, Ranskassa ja Saksassa, lukuunottamatta vuosia 1906-08. Hänen taidokkaat novellinsa vaikuttivat huomattavasti tämän kirjoitusmuodon kehitykseen. Ainakin yhden keskenmenon kärsineen, lapsettoman, Mansfieldin toinen puoliso oli kirjailija John Middleton Murry(1889-1957):


#KatherineMansfield #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti