maanantai 22. helmikuuta 2021

KAIVERRUS

F. S. Flint(1885-1960)

Mustissa paljaissa puissa väljähtynyt kermakuu
roikkuu kuolleena, ja hapattaa syntymättömät nuput.

Kaksi riutunutta vanhaa kaakkia, polvet taipuneina, päät alhaalla,
vetävät, väsyneinä ja lopussa, vanhaa hevosratikkaa.

Kostea savu, löyhkäävä usva täyttävät pimeän aukion;
ja mutkan takaa tulee kuusi sonnia.

Ontuva, lian peittämä karjanajaja ohjaa
niiden kopisevia jalkoja kuolemaan ja häpeään.

Eau-Forte on suomennettu kokoelmasta Some Imagist Poets: An Anthology(1915), sivu 63.


#FrankStuartFlint #FSFlint #Imagismi #Imagistit #Kirjallisuus #Käännösrunous #Modernismi #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti