John B. Tabb(1845-1909)
Maailma, he kertovat meille, hupenee,
verrattuna toisiin sfääreihin;
ja silti kaikissa laajuuksissaan
ei paikkaa ihmiskyynelille.
Kuinka hedelmätön on auringonvalo,
kuinka miehinen sini,
joka synnytä ei varjoa, eikä paljasta
muistoa aamukasteen!
Desert-Orbs on suomennettu kokoelmasta The Later Poems(1902), sivu 15.
#JohnBanisterTabb #JohnBTabb #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti