Du Fu(712-770)
Vene heijastaen kristallista kuunvaloa
pitkälle yöhön, jätän kynttilät sytyttämättä.
Kultainen luostari vihreiden vaahteroiden takana,
tulipunainen postitorni hohtavan veden vierellä:
heikkona, ajelehtien kaupungista, variksen huuto
hiipuu. Täynnä villiä siroutta, jalohaikarat torkkuvat.
Tukka valaistuna valkoiseksi, jokien ja järvien vieras,
solmin kaihtimet aukinaisiksi ja istun yksin, unettomana.
Käännetty David Hintonin englanninkielisestä käännöksestä Opposite a Post-Station, My Boat Moonlit Beside a Monastery kokoelmassaThe Selected Poems of Tu Fu.: Expanded and Newly Translated
#DuFu #TuFu #KiinanRunous #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti