Arthur Symons(1865-1945)
Ulos lukemattomista tunneista
elämän kohtalon meille tiukasti sulkeman,
ovatko mitkään tunnit yhä odottavat
tulemistamme, arvoisia olemaan meidän?
Elämä, kirjavuudessaan, pudottaa ryöppyinä
yhä herkkien tuntien ruusun,
mutta sinä ja minä olemme tulleet liian myöhään
Kukkien Karnevaaliin.
Meille ruusut ovat harvoin suloisia,
ja tuskin nopsia kiitävät jalat
missä naamionäytelmästä naamionäytelmään hetket kutsuvat;
kaikki on ollut meidän mitä olemme janonneet,
ja nyt olemme hieman väsyneet
ikuiseen karnevaaliin.
(In Carnival; The Savoy, 3. numero, heinäkuu 1896, sivu 58.)
#ArthurSymons #Dekadenssi #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #FinDeSiècle #Käännöskirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunot #Käännösrunous #LyyrinenRunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti