Sara Teasdale(1884-1933)
Nostan sydämeni kuten kevät ylös nostaa
keltaisen päivänkakkaran sateeseen;
sydämeni on oleva suloinen kuppi
vaikka se vain pitää tuskaa.
Sillä olen oppiva kukalta ja lehdeltä
jotka värittävät jokaisen pisaran pitämänsä,
muuttamaan surun elottoman viinin
eläväksi kullaksi.
[Alchemy; Rivers to the Sea(1915), sivu 44.]
#SaraTeasdale #Käännös #Käännöslyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltalainenRunous #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti