lauantai 6. huhtikuuta 2024

ETTÄ AINA RAKASTIN

Emily Dickinson(1830-1886)

Että aina rakastin
tuon sinulle Todisteen
että kunnes rakastin
en koskaan elänyt - Tarpeeksi -

Että olen rakastava aina -
tarjoan - väitän sinulle
että rakkaus on oleva - on elämä -
ja elämällä on Kuolemattomuus -

Tämä - epäiletkö -
Kultaseni -
silloin minulla
ei ole muuta näyttää
kuin Golgata -

(That I did always love, 1863.)

Suomennos tässä on Ralph W. Franklinin(1937-) toimittaman teoksen The Poems of Emily Dickinson(1998) mukainen.


#EmilyDickinson #Dickinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti