William Butler Yeats(1865-1939)
Nämä ovat pilvet vajonneen auringon ympärillä,
ylevyys joka sulkee palavan silmänsä:
Heikot ottavat valtaansa sen minkä on vahva
tehnyt,
kunnes kaadetaan mikä nostettiin korkealle
ja riita seuraa yksimielisyyttä,
ja kaikki asiat lepäävät yhdellä tasaisella tasolla.
Ja sen vuoksi, ystäväni, jos suuri kilpasi
juostaisiin
ja nämä asiat tapahtuisivat, sitä enemmän
siten
olet tehnyt suuruudesta kumppanisi,
vaikka on vuoksi lasten että huokaat;
nämä ovat pilvet vajonneen auringon ympärillä,
mahtavuus joka sulkee palavan silmänsä.
These are the Clouds julkaistiin kokoelmassa The Green Helmet and Other Poems(1910), ja on tähän suomennettu kokoelmasta Later Poems(Lontoo: Macmillan and Co., Limited 1926), sen sivulta 165.
#WBYeats #WilliamButlerYeats #Yeats Irlanti #Irlanti #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenKirjallisuus #IrlantilainenRunous Kirjallisuus #Kirjallisuus Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka Käännösruno #Käännösruno Käännösrunoja #Käännösrunoja Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Maailmankirjallisuus #Maailmankirjallisuus #Nobel #NobelinPalkinto #NobelinKirjallisuudenPalkinto Runo #Runo Runoja #Runoja Runokäännöksiä #Runokäännöksiä Runokäännös #Runokäännös Runosuomennos #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous Runoutta #Runoutta Suomennoksia #Suomennoksia Suomennos #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti