maanantai 11. syyskuuta 2023

LAIT JUMALAN, LAIT IHMISEN

A. E. Housman(1859-1936)

   Lait Jumalan, lait ihmisten,
hän voi pitää joka tahtoo ja kykenee;
minä en: säätäkööt Jumala ja ihminen
lakeja itselleen eikä minulle;
ja jos minun tapani eivät ole kuten heidän
pitäköön huolen omista asioistaan.
Heidän tekonsa arvioin ja paljon tuomitsen,
mutta koska tein lakeja heille?
Olkaa kuten haluatte, sanon, ja heidän
täytyy vain katsoa toiseen suuntaan.
Mutta ei, eivät he; heidän täytyy yhä
vääntää naapurinsa tahtoonsa,
ja laittaa minut tanssimaan kuten haluavat
vankilalla ja hirttopuilla ja helvetintulessa.
Ja kuinka minä olen kohtaava vaikeuden
ihmisen kiusanteon ja Jumalan?
Minä, muukalainen ja peloissani
maailmassa jota en koskaan luonut.
He ovat oleva valtias, oikein tai väärin;
vaikka molemmat ovat narreja, molemmat ovat vahvoja.
Ja koska, sieluni, lentää voi emme
Saturnukseen eikä Merkuriukseen,
pitää täytyy meidän, jos pitää voimme,
nämä vieraat lait Jumalan ja ihmisen.

The law's of God, the laws of man, ensimmäinen luonnos kirjoitettu elo-joukuussa 1894 ja kaksi muuta keväällä ja alkukesästä 1922, julkaistiin kokoelmassa  Last Poems(1922). Se on tähän suomennettu kokoelmasta The Poems of A. E. Housman(1997), sen sivuilta 81-82.

Saturnus voi edustaa menetettyä kulta-aikaa kuten antiikin tarustossa ja Merkurius kuninkaiden lähettiä, joka liitettiin myös varkaisiin ja huijareihin. Saturnus ja Merkurius, kreikkalaisten Kronos ja Hermes, voivat edustaa moraalin ääripäitä, mutta jälkimmäinen voi myös viitata Housmanin homoseksuaalisuuteen, jonka hän joutui kätkemään, eli olemaan huijari. (The Poems of A. E. Housman, 1997, sivut 382-383.)


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman Englanti #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous Kirjallisuus #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset #Saksa #SaksalainenKirjallisuus #SaksalainenRunous #SaksanKirjallisuus #SaksanRunous #Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti