Dorothea Mackellar(1885-1968)
Ulkona tasankomaalla yöllä
ei ole ääntä, ei huokausta,
ja mikään ei nyt liiku
paitsi ylenkatseelliset tähdet taivaalla.
Yö on liian laaja sydämelleni,
se lepattaa ja pysähtyy ja kompastuu;
tähtien kauhistuttava riemu
on surmannut lauluni huulilleni.
Australia.
[Night on the Plains; The Witch-Maid and Other Poems(1914), sivu 24.]
#DorotheaMackellar #AustralianKirjallisuus #AustralianRunous #AustralialinenKirjallisuus #AustralialainenRynous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännöskirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti