perjantai 14. kesäkuuta 2024

MENETYS

Wang Wei(699-759/701-761)

Puhdas tuuli. Kirkas kuu. Yksinäisyys käy kimppuuni.
Vaeltaja armeijassa kymmenen vuotta,
valehtelit minulle. Kun lähdit sanoit
kirjoittaisit kun villihanhet palaavat.

Suomennettu Tony Barnstonen(1961-), Willis Barnstonen(1927-) ja Xu Haixinin(1955-) englanninkielisestä käännöksestä Loss heidän kääntämässään ja toimittamassaan teoksessa Laughing Lost in the Mountains: Poems of Wang Wei(University Press of New England: Hanover 1991), kirjan sivulla 76.


#WangWei #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti