maanantai 22. toukokuuta 2023

HYVÄSTI LADOLLE JA HEINÄSUOVALLE JA PUULLE

A. E. Housman(1859-1936)

"Hyvästi ladolle ja heinäsuovalle ja puulle,
   hyvästi Severnin rannalle.
Terence, viimeisen kerran minuun katso,
   sillä en tule kotiin enää."

"Aurinko polttaa puolittain niitetyllä kukkulalla,
   tähän mennessä veri on kuivunut;
ja Maurice keskellä heinän makaa liikkumatta
   ja veitseni on hänen kyljessään."

"Äitini uskoo meidän olevan kaukana;
   on aika että pelto niitettäisiin.
Hänellä oli kaksi poikaa päivän koitossa,
   tänä iltana hän on oleva yksin."

"Ja tässä on verinen käsi puristaa,
   ja oi, mies, tässä ovat jäähyväiset;
emme hikoile enää viikatteessa ja haravassa,
   veriset käteni ja minä."

"Toivotan sinulle voimaa ylpeyttä tuomaan,
   ja rakkauden pitämään sinut puhtaana,
ja toivotan sinulle onnea, Lammaksen ajan tullessa,
   kilpaan viheriöllä."

"Kauan on minua heinäsuova odottava,
   ja kauan on odottava tarha,
ja kauan on tyhjä lautanen seisova,
   ja päivällinen on oleva kylmä."

Farewell to barn and stack and tree on suomennettu vuonna 1896 ilmestyneen kokoelman A Shropshire Lad vuoden 1917 painoksesta (New York: John Lane Company), sen sivuilta 13-14.

Terence on Terence Hearsay, Housmanin etäännytetty alter ego, jonka fiktiivinen omaelämäkerta runokokoelma on; sen alkuperäinen, Housmanin kustantajalle ehdottama, nimi oli Poems by Terence Hearsay. Kaikki runot kokoelmassa ovat katsottavissa hänen "kirjoittamikseen". 

Lammas oli elokuun 1. päivänä Brittein saarilla vietetty vehnäsadon juhla. Nimen taustalla on vanha englantilainen sana Hlafmaesse, joka tarkoitti kirjaimellisesti "leipämessu".


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka #Runo Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti