A. E. Housman(1859-1936)
Tuuliviiri Hughleyn kellotapulissa
pyörähtää kirkkaana, kauas tunnettu merkki,
ja siellä lepää Hughleyn väki,
ja siellä lepäävät ystäväni.
Korkeana heidän keskellään torni
varjon ja auringon jakaa,
ja kello tunnin iskee
ja kerro ei kellekään aikaa.
Etelässä hautakivet ryhmittyvät,
aurinkoiset kummut ovat tiheinä;
kuolleet ovat enemmän koolla
Hughleyssa kuin elävät.
Pohjoisessa, pian kerrottavalle määrälle,
kylmiä hautoja suntio kaivaa,
ja tapulin varjostamina uinuvat
itsensä surmaajat.
Pohjoiseen, etelään, lepäävät erotetut
yllään Hughleyn torni.
Lempeät, vilpittömät,
poikaset joita tapasin rakastaa.
Ja, etelä tai pohjoinen, se on vain
valinta ystävien jotka tuntee,
enkä ole koskaan yksinäinen oleva
unessa kera näiden tai noiden.
Hughley Steeple, kirjoitettu vuoden 1894 elo-joulukuussa, on suomennettu vuonna 1896 ilmestyneen kokoelman A Shropshire Lad vuoden 1917 painoksesta (New York: John Lane Company), sen sivuilta 89-90.
Hughley on kylä Shropshiren kreivikunnan keskiosassa. Sen Johannes Kastajan kirkolla (St John the Baptist Church), joka alunperin rakennettiin ennen vuotta 1176 mutta on nykymuodossaan pääosin ehkä vuoden 1360 paikkeilta, on vain pieni, parimetrinen kellotapuli joka on rakennettu vuonna 1701. Runoilijan mukaan hänellä oli mielessään toisen kirkon torni runoa kirjoittaessaan, mutta tuon paikkakunnan nimi oli hänen mukaansa liian ruma, joten hän käytti Hughleyn nimeä sen sijaan. Kirkon kellotapulissa on paikallisen maanomistajan Orlando Bridgemanin(1819-98), Bradfordin kolmannen jaarlin, vuonna 1892 lahjoittama kellotaulu, jolla hän juhlisti omistamansa hevosen, Sir Hugon, voittoa Derbyn maineikkaissa hevoskilpailuissa tuona kyseisenä vuotena. Vuotta aiemmin kylän asukasluku oli Burnettin(The Poems of A. E. Houseman, 1997) mukaan 72.
#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä Runokäännös #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti