John Cowper Powys(1872-1963)
Valtavat tähdet vyörykööt eteenpäin!
Vartioni on pidetty.
Rakkaus hänen haudallaan lepää -
mitä on jäljellä?
Vannoin pyhäkköä vartioivani
missä kirkkaat kynttilät hohtavat.
Leipä on leipää, viini on viiniä.
Pimeys kaikelle kaadettakoon!
Alttarilla ei ole jumalaa.
Valtavat tähdet vyörykööt eteenpäin
avaruuteen taakse avaruuden!
Rakkaus oli; ja rakkaus on mennyt.
Peittäkää hänen kasvonsa!
Suuret kuilut kammotut
ottakaa se, miekkani leimuava,
syvälle alle syvyyden!
Tervehdys, sinä joka olit Valtiaani,
olen pitänyt vahtini ja vartioni -
nyt voin nukkua.
(The Vigil,, Mandragora, 1917, sivu 4.)
#JCPowys #JohnCowperPowys #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti