maanantai 23. maaliskuuta 2020

TÄMÄ LEIPÄ

Dylan Thomas(1914-1953)

Tämä leipä jonka murran kerran oli kaura,
tämä viini vierasmaalaisen puun luona
syöksyi sen hedelmässä;
mies päivällä tai viini yöllä
kaatoi sadon alas, mursi rypäleen ilon.
Kerran tänä aikana viini veri kesän
aikaansai lihan joka sakeutti viinin,
kerran tämän leivän
kaura riemuitsi tuulessa,
ihminen mursi auringon, veti alas tuulen.
Tämä liha jonka murrat, veri jonka annat
tehdä autiuden suonissa,
olivat kaura ja rypäle
syntyneet aistillisesta juuresta ja mahlasta;
viiniäni juot, leipääni haukkaat.

Dylan Thomasin englanti poikkeaa usein siitä, mikä olisi normaalia kieliopissa, käyttäen sanoja omaperäisesti ja on siten monitulkintaista, mikä pätee tähänkin runoon; rivien 6-7 käännös perustuu enemmän arvaukseen kuin tietoon siitä, mikä Thomas halusi sanoa alkuperäistekstissä.


#DylanThomas #Käännösrunous #Runo #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti