Dollie Radford(1858-1920)
Liikkumaton kuin putoava varjo,
nopea kuin harhaava lehti,
ja suloinen kuin tuuleton aamu,
aamunkoitossa kun päivät ovat lyhyet,
on ansa laitettava kietomaan minut,
on verkko joka viskataan ja on pitävä minut,
on keräävä sieluni surusta.
Ja kehrätty hienoksi lanka on,
kuten harsomaiset verkot jotka sinetöivät
kasteen sulkeutuneessa kukassa.
Ja vapisten ja heikkona minä polvistun, -
vuoksi iloni hauraan kudonnan
joka on tehty henkeni vastaanottamiseksi
langoin jotka ovat vahvoja kuin teräs.
[Hope; Poems(1910), sivu 11.]
#DollieRadford #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti