Du Mu(803-852/853)
Hautasimme hänet aamun koittaessa
pääkaupungin portin luo.
Arkun köydet, höyhenet,
lähettäen pois hänen haamunsa.
Tulimme kotiin jähmettynein hymyin,
jokainen meistä kammoten kuolemaa.
Huusin vaimoani, kutsuin lapseni,
join ison maljan viiniä.
Suomennettu David Youngin(1936-) ja Jiann I. Linin englanniksi kääntämästä käännöskokoelmasta On the Autumn River: Selected Poems of Du Mu(2007), sivulta 66.
#DuMu #KiinalainenRunous #KiinanRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti