Abu Sa'id Abi'l-Kayr(967-1049)
Kysyin rakkaaltani: "Miksi teet itsestäsi niin kauniin?"
"Miellyttääkseni itseäni.
Minä olen silmä, peili, ja suloisuus;
rakastettu ja rakastaja ja rakkaus."
Suomennettu Edward Powys Mathersin(1892-1939) englanninkielisestä käännöksestä I Asked My Love hänen toimittamassaan antologiassa The Garden of Bright Waters(1920). Mathersin mukaan runo on persialaisen Abu Saidin, joka hänen mukaansa olisi elänyt 978-1062. Tämä pätee parhaiten persialaiseen sufirunoilijaan Abu Sa'id Abi'l-Kayriin(967-1049).
#Käännös #Käännösrunous #Kirjallisuus #PersialainenRunous #PersianRunous #Runo #Runoja #Runokäännös #Runoja #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti