Jean Follain(1903-1971)
Tapahtuu että itselleen
lausuu vain muutaman sanan
yksin tällä oudolla maalla
sitten pieni valkoinen kukkanen
irtokivi kuten kaikki ennen
oljenkorsi
löytävät itsensä yhdistyneinä jälleen
portin edessä
jonka avaa hitaasti
mennäkseen sisään savitaloon
tuolien, pöydän, kaapin
leimutessa hohtavassa auringossa
Parler Seul on käännetty vertaillen W. S. Merwinin(1927-2019) englanninkieliseen käännökseen Speech Alone.
Jean Follain oli Normandiasta kotoisin ollut ranskalainen lakimies, runoilija ja tuomari. Hän kuoli auton yliajamana Pariisissa.
#JeanFollain #Käännöskirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunot #Käännösrunous #LyyrinenRunous #Lyriikka #Ranska #RanskalainenKirjallisuus #RanskalainenRunous #RanskanKirjallisuus #RanskanRunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti