lauantai 3. kesäkuuta 2023

JOSSAKIN TAI TOISAALLA

Christina Rossetti(1830-1894)

Jossakin tai toisaalla täytyy varmasti olla
   kasvot näkemättömät, kuulematon ääni,
sydän vielä - ei koskaan vielä - voi minua!
     vastaamaton sanaani.

Josssakin tai toisaalla, voi olla lähellä tai kaukana;
   takana maan ja meren, aivan poissa näkyvistä;
takana vaeltavan kuun, tähden takana
     joka jäljittää kuuta yö yöltä.

Josssakin tai toisaalla, voi olla lähellä tai kaukana;
   vain muuri, pensasaita, välissä;
vain kuolevan vuoden viimeiset lehdet 
     pudonneina vihertyneelle ruohomatolle.

(Somewhere or OtherThe Prince's Progress and Other Poems, 1866.)

Seitsemännen rivin "tähti" on planeetta Venus, joka seuraa kuuta sitä tavoittamatta. Käänsin kahdeksannen rivin "her" "kuuksi", jotta suomennoksesta kävisi selkeämmin ilmi että kyse on yhä kuusta.

Rivit yksitoista ja kaksitoista kertovat, että on uusi kevät.


#ChristinaRossetti #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti