Meng Haoran eli Meng Hao-jan(689-740)
Vaikka olen jättänyt Ba'n harjanteen sateen taakse,
en ole vielä vapaa Shu'n mutaisista rinteistä
kun taivaat avautuvat, myöhäinen valo viistosti,
vuorenhuiput murtaen matalat pilvet.
Heinissä, kaikkialla, sade kimmeltää.
purot pitävät virrat paisumassa. Tänä iltana,
kylmä kuu on valaiseva kodin ajatukset
kivistäen halki sellaisten etäisyyksien, etäisyyksien.
Suomennettu David Hintonin englanninkielisestä käännöksestä Out on the Road, Skies Clearing käännöskokoelmassa The Mountain Poems of Meng Hao-jan(2004), sivu 61.
Kuvituksena on kiinalaisen Yang Yun(1830-90) toimesta vuonna 1888 tehdystä, Meng Haorania esittävästä kaiverruksesta ennen vuotta 1959 tehty hankauspiirros.
#MengHaoran #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti