tiistai 5. toukokuuta 2026

SYVÄLLÄ

Yosa Buson(1716-1783)

   Syvällä tuulettomassa
metsässä, ei yksikään lehti liikkua uskalla...
   Jokin on peloissansa...

Suomennettu Harry Behnin(1898-1973) englanninnoksesta Deep in a Windless Mary Cohn Livingston'in(1926-1996) toimittamassa runoantologiassa Why Have I Grown So Cold: Poems of the Unknowable(Fairfield: Atheneum 1982), sivu 6.


#Buson #YosaBuson #Haiku #HaikuRunous #JapanilainenKirjallisuus #JapanilainenRunous #JapaninKirjallisuus #JapaninRunous #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti