torstai 14. toukokuuta 2026

SYKSY ALKAA

Meng Haoran eli Meng Hao-jan(689-740)

Syksy alkaa huomaamatta. Yöt pitenevät hitaasti,
ja vähä vähältä, selkeät tuulet tulevat kylmemmiksi ja kylmemmiksi,

kesän hehku väistyen. Olkikattoinen majani hiljenee.
Alimmalla askelmalla, elefanttiheinässä, valaistu kaste kimmeltää.

Suomennettu David Hintonin englanninkielisestä käännöksestä Adrift on North Creek käännöskokoelmassa The Mountain Poems of Meng Hao-jan(2004), sivu 4.

Hintonin käännöksen "bunchgrass" on ongelmallinen, koska se viittaa vain yleisesti kasvisukuun joka tunnetaan suomenkielellä nimellä norsunheinät, joten valitsin Kiinassa tavattavan Miscanthus sinensis -lajin, elefanttiheinän, käännökseen.


#MengHaoran #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti