perjantai 17. huhtikuuta 2026

SUOJAPAIKKA

Clark Ashton Smith(1893-1961)

Vaikka talvi tulee halkovin satein härmän sitein,
se ei ole erottava meitä, uneksujia tyyniä ja viisaita,
suojasta ja lohdusta pakanallisen paratiisimme:

Sillä sinun sypressinrungossasi, yhä seisovassa kukoistuksesta,
rakas luonnotar puun sinä ja minä olemme uinuva tyytyväisinä,
povi vasten povea, kunnes ilkeä aika on lopussa.

Ja, vaikka tuhoisa myrsky merille ja niemille kohoaa
toinen uneksuja on löytänyt pitkään pysyvän kotinsa,
turvassa meren luonnottaren luolassa, kaukana kuohun alla.

(Refuge; Selected Poems, 1971.)

Kuvituksena on ranskalaisen taidemaalarin Èmile Binin(1825-1897) maalaus Puunkaataja ja puunymfi Aigeiros(Le Bûcheron et l'Hamadryade Aïgeïros, 1870).


#ClarkAshtonSmith Kirjallisuus #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja Runokäännös #Runokäännös #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti