Charles Simic(1938-2023)
Drenkalle
Äitisi kantoi sinut
rakennuksen savuavista raunioista
ja asetti sinut alas jalkakäytävälle
kuin nuken käärittynä palaneisiin rääsyihin,
missä sinä nyt seisot vuosia myöhemmin
puhumassa kodittomalle koiralle,
puoliksi piilossa pysäköidyn auton takana,
silmänsä toivoa täynnä
kun hän hiipii eteenpäin, pahimpaan valmiina.
(On This Very Street in Belgrade, 2013).
Drenka on serbialaisamerikkalainen kustannustoimittaja ja kääntäjä Drenka Opalic Willen(1929-).
#CharlesSimic #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
#CharlesSimic #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
.jpg)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti