Paul Laurence Dunbar(1872-1906)
Joki nukkuu taivaan alla,
ja painaa varjot rinnallensa;
puolikuu hohtaa himmeänä korkealla;
ja äsken sädehtivässä lännessä
kulta hiipuu harmauteen.
Nyt hiljentää kiuru juhlavan laulunsa,
ja suree kanssani päivää kuolevaa.
Etelässä ensimmäisen himmeän tähden
kohottaessa yölle hopeiset kasvonsa
ja tuikkiessa kaukaa kuulle
halki taivaan harmaantuvan avaruuden,
hiljainen kohina saavuttaa minut kaupungista,
Päivän asettaessa synkän kruununsa,
ja ravistaessa viittansa alas tummasti.
(Sunset.)
#PaulLaurenceDunbar #Kirjallisuus #Lyriikka #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti