lauantai 18. kesäkuuta 2022

MIKÄ ON SULOISEMPAA KUIN SADE JOKA VIIPYY

Laurence Binyon(1869-1943)

Mikä on suloisempaa kuin sade joka viipyy
pudoten halki valon lännessä?
Valo joka on punainen välissä sormieni
kylvettää äärettömän taivaan kaukaisimman huipun.

Minne on pilvi kantava pimeytensä
jonka vapisevat pisarat ympärilläni levittäytyvät?
Kaksi maailmaa, pimeyden ja loiston, avioituvat:
Seison välissä niiden haltioituneena ja hiljaa.

XXVII What is lovelier than rain that lingers on suomennettu kokoelmasta The secret: sixty poems by Laurence Binyon(1920), sivulta 41.


#LaurenceBinyon #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runosuomennos #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti