Laurence Hope eli Adela Florence Cory(1865-1904)
Rakastajani oli yksinäisyys
ja leväten luona meren,
lempeitä lauluja surun ja hädän
hän siitti minussa.
Myöhemmin toinen rakastaja tuli
sopivampi halulleni,
"Sädehtivä Kauneus" oli hänen nimensä;
hänen pojillaan oli siivet tulesta!
My Paramour Was Loneliness on suomennettu kokoelmasta Last Poems(1905).
#AdelaFlorenceCory #LaurenceHope #VioletNicolson Kirjallisuus #Kirjallisuus Käännösrunous #Käännösrunous Runo #Runo Runokäännös #Runokäännös Runot #Runot Runous #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti