tiistai 29. joulukuuta 2020

KAKSI EPIGRAMMIA

Tymnes(n. 150 eaa)

Täällä kivi sanoo pitävänsä valkoisen koiran Maltalta,
kaikkein uskollisimman vartijan Eumeluksen.
Häräksi he häntä kutsuivat kun hän oli yhä elossa,
mutta nyt hänen äänensä on vangittu
hiljaisille kulkuteille yön.

Älä anna tämän, Filaenis, painaa sydäntäsi,
että maa jossa kohtalosi oli maata
ei ole varrella Niilin,
vaan että olet laskettu tähän hautaan Eleuthernassa.
Sillä huolimatta missä
tie on sama Tuonelaan.

Tymnes oli kreikaksi kirjoittanut runoilija, jolta on säilynyt seitsemän epigrammia Kreikkalaisessa antologiassa. Hän otaksutaan eläneen 2. vuosisadalla ennen ajanlaskumme alkua, ja olleen joko kreetalainen, mainiten muunmuassa Kreetan Eleuthernan runoissaan, tai nimensä perusteella kaarialainen Vähästä-Aasiasta. Kaarialaiset eivät olleet etnisesti eivätkä alunperin kielellisesti kreikkalaisia.

Ensimmäinen runo on suomennettu J. W. Mackailin(1859-1945) englanninkielisestä käännöksestä, ja jälkimmäinen on suomennettu W. R. Patonin(1857-1921) englanninkielisestä käännöksestä.


#Tymnes #AntiikinRunous #Epigrammi #Kirjallisuus #KreikkalainenAntologia #Käännösrunous #Lyriikka #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti