maanantai 11. tammikuuta 2021

UUDET KASVOT

William Butler Yeats(1865-1939)

Jos sinä, joka olet tullut vanhaksi kuolisit ensin
ei trumpettipuun eikä tuoksuvan lehmuksen
pitäisi kuulla eläviä jalkojani, enkä askeltaisi
missä työstimme mikä on murtava ajan hampaat.
Antaa uusien kasvojen hoitaa temput jotka ovat tekevä
vanhoissa huoneissa; yö voi olla tärkeämpi päivää,
varjomme vaeltavat puutarhan soraa yhä,
elävät näyttävät hämärämmiltä kuin ne.

The New Faces on suomennettu kokoelmasta Seven Poems and a Fragment(1922).


#WBYeats #WilliamButlerYeats #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti