tiistai 12. tammikuuta 2021

RAUHA

William Butler Yeats(1865-1939)

Oi, että Aika voisi koskettaa muotoa
joka kykeni näyttämään mitä Homeroksen aika
kasvatti olemaan sankarin palkka.
"Ellei olisi koko elämänsä muuta kuin myrsky,
eivätkö taidemaalarit maalaisi muotoa
niin jalojen linjojen" sanoin.
"Niin herkkä korkea pää,
niin paljon ankaruutta ja sellaista viehätystä,
kunnes ne olivat muuttaneet meidät voimasta pitämään?"
Oi, mutta rauha joka tulee lopulta,
tuli kun Aika oli koskettanut hänen muotoaan.

Peace on suomennettu kokoelmasta The Green Helmet and Other Poems(1912).


#WBYeats #WilliamButlerYeats #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runo

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti