Blanche Shoemaker Wagstaff(1888-1959)
Asustin kanssa surun kauan...
Mutta kun kirkas huhtikuu saapui
jaloilla liekehtivillä,
sanoin:
"Sydän, ilo ei ole kuollut ikuisesti!"
(Taas kuulin pesivän punarinnan laulun.)
I Dwelt with Sorrow Long on suomennettu kokoelmasta Narcissus and other Poems(1918), sivulta 25.
#BlancheShoemakerWagstaff #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti