Zhang Yanghao(1270-1329)
Yritä laskea kevättä,
yhdeksän tai kymmenen päivää
kun lasket sormilla...
Se lentää,
ja kolmesta osasta kaksi parasta ovat menneet.
Parasta tulla juovuksiin kuin muta -
kuinka kauan meillä on muutenkaan?
Älä laita sivuun kultaista kuppia,
hetken kuluttua aurinko on laskenut.
yhdeksän tai kymmenen päivää
kun lasket sormilla...
Se lentää,
ja kolmesta osasta kaksi parasta ovat menneet.
Parasta tulla juovuksiin kuin muta -
kuinka kauan meillä on muutenkaan?
Älä laita sivuun kultaista kuppia,
hetken kuluttua aurinko on laskenut.
Suomennettu Jerome P. Seatonin(1941-) englanninkielisestä käännöksestä teoksessa The Wine of Endless Life: Taoist Drinking Sonmgs From The Yuan Dynasty(1991), sivu 39.
#ZhangYanghao #Kiina #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Käännös #Runo #Runokäännöksiä #Runoja #Runo Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti