Edith Daley(1876-1948)
Rauhaton ja innokas, syvänharmain silmin;
huulin lämpimän punaisin kuin granaattiomenan kukka;
villi halusta ja huikentelevaisesti iloinen, -
sulaen vapisuttaviin kyyneliin tunnissa!
Unelmoivasti lempeä tai myrskyisän villi, -
naisen sielu, ja sydän lapsen!
(April, The Angel in the Sun: A Book of Poetry[1917], sivulta 34.)
#EdithDaley #Käännös #Kirjallisuus #Lyriikka #Runo #Runoja #Runosuomennos #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti