sunnuntai 4. elokuuta 2019

HERRA YUANIN MAASEUTURETRIITISTÄ

Ho Chih Chang eli He Zhizhang(659-744)

Emme ole koskaan tavanneet, hyvä herra
- pysähdyin vuoksi metsien ja virran.
Älkää huolehtiko viinin ostamisesta,
minulla on joitakin kolikoita kukkarossa.

Suomennettu Red Pinen(Bill Porter, 1943-) englanninkielisestä käännöksestä teoksessa Poems of the Masters. China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse, translated by Red Pine(2003), sivu 29.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti