Arthur Symons(1865-1945)
Täällä, missä Jumala elää keskellä puiden,
missä linnut ja munkit koko päivän laulavat
Hänen ylistystään miellyttävässä rauhassa,
oi sydän, emmekö voisi löytää kotia
täällä, jälkeen kaiken vaeltamisemme?
Nämä portit on suljettu, jopa Roomalle.
Iltahämärän sielut vaeltavat täällä;
täällä, puutarhassa tuon kuoleman
mikä oli rakkauden vuoksi, täytyykö meidän pelätä
kuinka terävä kera katkeran ilon voisi olla
Rakkauden viipyilevä, viimeinen, kaivattu henkäys,
suljettuna ylle ikuisuuden?
(At The Three Fountains)
#ArthurSymons #Käännös #Käännösrunous #Kirjallisuus #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti