sunnuntai 25. elokuuta 2019

KOLMEN SUIHKULÄHTEEN LUONA

Arthur Symons(1865-1945)

Täällä, missä Jumala elää keskellä puiden,
   missä linnut ja munkit koko päivän laulavat
Hänen ylistystään miellyttävässä rauhassa,

oi sydän, emmekö voisi löytää kotia
   täällä, jälkeen kaiken vaeltamisemme?
Nämä portit on suljettu, jopa Roomalle.

Iltahämärän sielut vaeltavat täällä;
   täällä, puutarhassa tuon kuoleman
mikä oli rakkauden vuoksi, täytyykö meidän pelätä

kuinka terävä kera katkeran ilon voisi olla
   Rakkauden viipyilevä, viimeinen, kaivattu henkäys,
suljettuna ylle ikuisuuden?

(At The Three Fountains)


#ArthurSymons #Käännös #Käännösrunous #Kirjallisuus #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti