lauantai 24. elokuuta 2019

HE JUOKSEVAT JÄLLEEN

Leah Bodine Drake(1904-1964)

Tuolla puolen mustan ja alastoman metsän
kuuraiseen kultaan on laskenut aurinko,
ja iltahämärä liitää esiin hämähäkinseittisessä hupussa....
Sisar, tänä yönä ihmissudet juoksevat!

Valkoisin hampain kimaltavin ja silmin tulessa
ihmissudet kerääntyvät ylle laakson.
Maaseudun moukka ja kylän rouva,
he ovat unohtaneet pyörän ja auran.

He ovat unohtaneet puheen ihmisten;
heidän kurkkunsa ovat kuivia kammottavasta janosta;
ja voi matkaajaa laaksossa
joka kohtaa tänä yönä tuon joukon kirotun!

Nyt notkelmista hiipii pimeys;
kuu kuin keltainen pöllö pakenee;
hyvät ihmiset oviin talojensa merkitsevät
ristin, ja syleilevät liesiään kauhuissaan.

Sisar, kuuntele! .... Kuningassusi ulvoo!
Lauma juoksee! Juo alas olut,
laita päällä luonnottomat, takkuiset huput -
meidän täytyy juosta myös!

(They Run Again, 1939.)

Leah Bodine Drake oli yhdysvaltalainen, Kansasin osavaltiosta kotoisin ollut kriitikko, tanssija, toimittaja ja runoilija.


#LeahBodineDrake #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti