maanantai 23. maaliskuuta 2026

EPÄMÄÄRÄISYYS

Najwan Darwish(1978-)

Minulla ei ole veljeä.
Vanhemmillani ei koskaan ollut toista lasta -
oikeasti, heillä ei koskaan ollut yhtään.

Minulla ei ole ystäviä.
Nuo ihmiset rakastivat ja vihasivat
jotakuta jonka he ajattelivat olevan minä.

Minulla ei ole maata.
Kautta epämääräisyyden ja epäilyksen
tästä paikasta on tullut minun maani.

Suomennettu Kareem James Abu-Zeidin(1983-) englanninkielisestä käännöksestä Equivocation kokoelmassa Exhausted on the Cross(2021).

Najwan Darwish on palestiinalainen runoilija Israelin miehittämästä Palestiinan Itä-Jerusalemista.


#NajwanDarwish #Gaza #GazanKaista #Israel #itäJerusalem #Jerusalem #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti