Heinrich Heine(1797-1856)
Siro lumme
unelmoivasti katsoo ylös järvestään;
kuu alas lähettää terveisensä
kera rakkauden kirkkaan kivun.
Kainona, lumme taas laskee päänsä
alas aaltoihin -
siellä, jaloissaan, näkee
onnettoman kalpean kumppanin.
Die schlanke Wasserlilie(1847) on suomennettu vertaillen Sharon Krebsin englanninkieliseen käännökseen.
#HeinrichHeine #Heine Kirjallisuus #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset #Saksa #SaksalainenKirjallisuus #SaksalainenRunous #SaksanKirjallisuus #SaksanRunous #Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti