Tiedät tarkkaan mitä tehdä -
suudelmasi, sormesi reidelläni -
vähän ajattelen paitsi sinua.
On autuus omata rakastaja joka,
koskettaen yhtä olkapäätä, saa minut huokaamaan -
tiedät tarkkaan mitä tehdä.
Teet minut onnelliseksi kauttaaltaan,
tavalla jolla aurinko valaisee taivaan -
vähän ajattelen paitsi sinua.
Tuskin nukun - tunnin tai kaksi;
en voi paljon syödä ja tämä on miksi -
tiedät tarkkaan mitä tehdä.
Elokuva mielessäni on sininen -
kun kesäkuu virtaa heinäkuuhun lämpimään
vähän ajattelen paitsi sinua.
Mutta onko se rakkautta? Ja onko se totta?
Mutta onko se rakkautta? Ja onko se totta?
Kuka välittää. Tämän vertaa en voi kieltää:
tiedät tarkkaan mitä tehdä;
vähän ajattelen paitsi sinua.
Summer Villanelle, osa From June to December -kokonaisuutta kokoelmasta Making Cocoa for Kingsley Amis(1986), sen sivuilta 31-32.
Alkuperäinen runomitta noudattaa vain osittain ranskalaisen villanellen tavanomaisia runomittoja. Käännöksessä siitä on poikettu täysin.
#WendyCope #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #Englanti #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti