maanantai 10. heinäkuuta 2023

MAINE ON MEHILÄINEN

Emily Dickinson(1830-1886)

Maine on mehiläinen.
Sillä on laulu -
sillä on pistin -
oi, myös, sillä on siipi.

(Fame is a bee, noin 1863.)

Suomennos on Ralph W. Franklinin(1937-) toimittaman teoksen The Poems of Emily Dickinson(1998) mukainen.


#EmilyDickinson #Dickinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti