sunnuntai 9. heinäkuuta 2023

PEILI

Salvatore Quasimodo(1901-1968)

Ja äkisti rungossa
nuput aukenevat:
vihreys ruohoa uudempi
joka antaa sydämen levätä:
runko vaikutti jo kuolleelta,
taipuneena rotkon ylle.

Ja kaikki tuntuu ihmeeltä minulle;
ja minä olen tuo pilvien vesi
joka tänään ojissa heijastaa
osuutensa taivaasta syvemmän sinisenä,
kaarnan halkaisevan vihreän,
joka myöskään ei ollut siellä viime yönä.

Specchio(1930) on suomennettu tähän vertaillen kahta eri englanninnosta, molemmat nimeltään Mirrorautomaattisesti italiasta englantiin tehtyihin käännöksiinEnsimmäinen edellä mainituista käännöksistä on Denise DeVriesin, toinen tuntemattoman kääntäjän tekemä.


#SalvatoreQuasimodo #ItalianKirjallisuus #ItalianRunous #ItalialainenKirjallisuus #ItalialainenRunous Käännös #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka Lyriikka #Nobel #NobelinKirjallisuudenPalkinto #NobelinPalkinto Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Suomennoksia #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti