A. E. Housman(1859-1936)
Kerran kukinnan vuodenaikaan,
kun maa ylvään näytöksen järjesti,
ulos kaivoksesta jalokivi
minulle annettiin, vuosia sitten.
Kauan kuluneena, sen hohde tummenneena,
enää se ei ole ylpeys minulle;
menen tänä iltana sen heittämään
mereen kylmään ja liuottavaan.
Once in the springing season on suomennettu kokoelmasta The Poems of A. E. Housman(Oxford: Clarendon Press 1997), sivulta 185.
#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti