Sikong Shu(n. 720 - n. 790)
Päivän kalastuksen jälkeen suuntaan kotiin yksin,
jättäen veneen jälkeeni sinne, vapaana.
Kuu vajoaa länteen kyläni yllä,
paras valo syvälle unelle.
Yön tuulenvire voi yrittää ohjata veneeni pois,
mutta ilman minua, kuinka kauas se voi mennä
kun kaislat kasvavat niin tiheinä matalikolla?
Käännetty Jinghua Fanin(1965-) englanninkielisestä käännöksestä.
#SikongShu #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti