Saleem al-Naffar(1963-2023)
Maa haukottelee,
levittäen siipensä,
sotilaat pulisevat,
piiritys tulee lähemmäksi:
Peilit ovat häviävä:
sotilaat lähtevät
ilman yhtä sanaa.
Runo on suomennettu Muhammad Jihad Ismaelin tekemästä englanninkielisestä käännöksestä Departure.
Salaam al-Naffar, palestiinalainen kirjallisuustoimittaja ja runoilija Gazan kaistalta, kuoli perheineen Israelin miehitysjoukkojen tekemässä ilmaiskussa kodissaan Gazassa joulukuun 7. päivänä. Hänen perheensä oli etnisesti puhdistettu Jaffan kaupungista vuonna 1948 ja vuonna 1967 Israelin miehitysjoukot pakottivat heidät jättämään Gazan. Hän eli sen jälkeen Syyriassa ja Jordaniassa ennen kuin pääsi palaamaan Gazaan vuonna 1994.
#SaleemmAlNaffar #SalimAlNaffar #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti