Wang Anshi(1021-1086)
Huai-joen suulla länsituuli kääntyy
armottomaksi. Ystäväni juuttuneena tänne kuka tietää
kuinka kauan. Mutta katso: nouseva kuu muuttaa
kaikki nämä jakamamme tunteet häikäiseviksi.
Käännetty David Hintonin(1954-) englanninkielisestä käännöksestä On a Farewell Journey to Send off Mend-Source, a Sudden Windstorm Rages, So I Write Four Lines on Boat's Wall, joka on julkaistu kokoelmassa The Late Poems of Wang An-Shih(2015).
#WangAnshi #WangAnShih #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #Kirjallisuus #Käännös #Käänöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti